Haiku poems archive:
December
2009
Snow over snow
Silence
After silence
MARC BONETTO
(FRANCE/FRANCUSKA)
Snijeg preko snijega
Tišina
Poslije tišine
* * *
Cereals train –
After it the crows
Pecking in snow
ANA RUSE
(ROMANIA/RUMUNJSKA)
Vlak sa žitom-
Za njim vrane
Kljucaju u snijegu
* * *
November streets –
In a cloud of leaves
A yellow car
ANDREA CECON
(ITALY/ITALIJA)
Ceste u studenom –
U oblaku lišća
Žut automobil
November
2009
From the sandy beach
I stumble into the dark
Path fireflies
WILLIAM J.HIGGINSON
(1938-2008)
(USA /Sjedinjene
Američke Države)
S pješčane plaže
Posrćem u tamu
Put krijesnica
* * *
Zimsko popodne
Između nas dvoje tek
Dah toplog čaja
BORIS NAZANSKY,
(Hrvatska / Croatia)
Winter afternoon
Only the breath of hot tea
Between you and me
* * *
Pšenica brkulja
bocka makove
do crvenila
LJERKA ANTONIĆ,
(Hrvatska / Croatia)
The sharp wheat
incites poppy flowers
into vermilion
October
2009
Rainbow
I close my eyes to listen
To the waterfall
DEBORAH P. KOLODJI
(USA/SJEDINJENE AMERICKE DRZAVE)
Duga
Zatvaram oči da čujem
Vodopad
* * *
u prvim
pahuljama zvuci
zimskih zvijezda
VIŠNJA McMASTER
(CROATIA/HRVATSKA)
first snowflakes -
hear the melodies
of winter stars!
* * *
Midnight –
Neon advertising
Lit eyes of a dog
GRZEGORZ SIONKOWSKI
(POLAND/POLJSKA)
Ponoć –
Neonska reklama obasjala
Oči psa
September
2009
Journeying at night –
The moon
Rests on my shoulder
QUAMRUL HASSAN
(BANGLADESH)
Noćno putovanje –
Mjesec miruje
Na mom ramenu
* * *
She deaprts
Leaving behind her clothes
Over mine
R. K. SINGH
(INDIA/INDIJA)
Ona odlazi
Svoje rublje ostavlja
Preko mojega
* * *
Fishing late
My boat full
Of one cricket
DARRELL LINDSEY
(USA/SJEDINJENE AMERIČKE DRZAVE)
Poslije ribolova
Moj čamac prepun
Cvrčka
August
2009
Thawing snow
Quicker than the dark
A whiff of jasmine
KLAUS-DIETER WIRTH
(DEUTSCHLAND/NJEMAČKA)
Snijeg se topi
Brže od mraka
Miris jasmina
* * *
A homeless man
Looking at my shopping bag –
A spring wind
VALERIA SIMONOVA-CECON
(ITALY/ITALIJA)
Beskućnik
Zuri u moju torbu –
Proljetni vjetar
* * *
Rusted tractor –
Between the tyres
A tomato bush
LEONIE BINGHAM
(AUSTRALIA/AUSTRALIJA)
Stari traktor –
Između kotača
Grm rajčice
July 2009
Creaking house –
The widow fluffs up
A dented cushion
NATHALIE BUCKLAND
(AUSTRALIA/AUSTRALIJA)
Trošna kuća –
Udovica omekšava
Ulegnut tvrdi jastuk
* * *
Rain's about to fall
Could almost hear
The garden sing
LANIE SHANZYRA P. REBANCOS
(PHILIPPINES/FILIPINI)
Kišit će
Zamalo čujem
Vrt pjeva
* * *
merciless sun
my shirt over my head..
new Arab shadow
Zinovy Vayman,
(USA)
nemilosrdno sunce
košulja preko moje glave
nova arabska senka
June
2009
A bird lands
On the Buddha's head –
Unbroken silence
DAVID SIMMONDS
(TRINIDAD & TOBAGO)
Ptica prizemljuje
Na glavu Buddhe –
Neskrhana tišina
* * *
Frosty night –
An ant crosses quickly
My counterpane
OLGA NEAGU
(ITALIA/ITALIJA)
Mrzla noć –
Mrav pretrčava žurno
Moju koperdeku
* * *
Žena mi reče
Da je fetus veličine
Bijele breskve
ARIMA AKITO,
(JAPAN)
My wife told me
That her fetus is as big
As white peach
May 2009
Slept well
till the chill baren field in my dream
turned green
TOTA KANEKO
(prev. Dimitar Anakiev)
Fino sam spavao
sve dok suha polja mog sna
ne pozelenješe
* * *
Svakim otkosom
Kosac se pokloni
Zemlji
ENES KISEVIC
(HRVATSKA/CROATIA)
With each swath
The reaper is bowing
To the earth
* * *
Trudna žena
Daje mi sućut na
Grobu majke
MIRSAD DENJO
(BIH)(1952.-1993.)
Pregnant woman
Is expressing sympathy
On my mother's grave
April 2009
Hundred horses
Run together
Heavy rain drops further
MUHAMMAD SIDDIQUEE
(BANGLADESH/
BANGLADEŠ)
Stotinu konja
Juri zajedno
Ispred su teške kapi kiše
* * *
Murky moon
Now I'm older
Than ever
DAVID G. LANOUE
(USA/SJEDINJENE
AMERIČKE DRŽAVE)
Mračan mjesec
Stariji sam sada
Nego ikada
* * *
Pustinjski miš
pozdravlja
letećeg Papu.
BAN'YA NATSUISHI,
( JAPAN )
A desert mouse
salutes to
the flying Pope
March 2009
Summer shower.
The opposite house
Flows down the pane
GRZEGORZ SIONKOWSKI
(POLAND/POLJSKA)
Ljetni pljusak.
Kuća preko puta
Curi niz staklo
* * *
Rainbow
I close my eyes to listen
To the waterfall
DEBORAH P. KOLODJI
(USA/SJEDINJNE
AMERICKE DRŽAVE)
Duga
Zatvaram oči da čujem
Vodopad
* * *
Svečana tišina
U noći punog mjeseca –
Kucanje sata
IVAN IVKOVIĆ
(SRBIJA/SERBIA)
Solemn quietness
In a full moon's night –
Ticking of a clock
February 2009
between statues
the rest
of history
JIM KACIAN,
( USA )
između kipova
ostatak
historije
* * *
Autumn breeze –
Spider's web
Convex...concave
WALTER DANIEL MAGUIRE
(IRELAND/IRSKA)
Jesenji povjetarac –
Paukova mreža
Konveksno...konkavno
* * *
ispunilo nebo
gologranu krošnju
svojom prazninom
DARKO PLAŽANIN,
(1957-2009),
CROATIA
a leafless treetop,
the sky has filled up
with its emptiness
January 2009
It's also the USA
beyond the USA
night lightening
Ban'ya Natsuishi,
Japan
Iza Amerike je
još jedna Amerika
munja u noći
* * *
Na Balkanu
u ime rustike
rastu svastike
Dimitar Anakiev,
Slovenija
In the Balkans
calling the name of rustic
swastikas grow
* * *
Dajte mu život!
Presečenoto drvo
Ima grančinja.
Lidija Tanturovska,
Makedonija
Oživite ga!
Posječeno drvo
Prolistalo grančicama
vrh - top |