Haiku poems archive:
April
2008
Na mokru ulicu
I praznu šaku bogalja
Padaju pahulje.
ZORKA ČORDASEVIĆ
(SRBIJA/SERBIA,DEUTSCHLAND)
The ground is wet
A snowflake is sinking
Into the empty hand of a cripple
Die Strasse ist nass.
In die leere Hand des Krueppels sinkt
Die Schneeeflocke.
* * *
S nebom u krilu
Ljulja se ta
Djevojčica i lutka
TONKA LOVRIĆ
(HRVATSKA/CROATIA)
With the sky in the lap
A girl and her doll
Swinging
* * *
Iz enega
Dvoje sonc
In vmes veja
PRIMOŽ REPAR
(SLOVENIJA/SLOVENIA)
From one
Two suns
Split by a branch
March 2008
Abendspaziergang.
Schneee faellt auf die Statue
Des nackten Maedchens
HORST LUDWIG
(DEUTSCHLAND/NJEMAČKA)
Večernja šetnja.
Snijeg pada na kip
nage djevojke.
* * *
tarde calurisa -
los hombres callados
dicen lo mismo
ALFONSO CISNEROD CO
(PERU)
popodnevna vrelina -
ljudi koračaju
ne razgovarajući
* * *
kaligrafija -
na jutarnjem snegu
igraju se psi
DRAGAN J. RISTIĆ
(SRBIJA/SERBIEN)
calligraphy -
on the first morning snow
dogs playing
February 2008
Far-aging raccoon
instincts of the spring hidden
underneath its mask.
Anđa Petrović,
USA
Ostarjeli rakun -
osjećaj da dolazi proljeće
krije pod "maskom".
* * *
New Year.
I forgot to leave some crumbs
for the sparrows.
Milovan Srbinovski,
Makedonija
Nova godina.
Zaboravih ostaviti
mrve vrapcima.
* * *
Clear sky at night,
bleak frost
and a fool moon.
Dusko Matas,
Croatia
Vedra noć
blijeda hladnoća
i puni mjesec.
January 2008
Golub mira
na državnoj granici
ispusti govno.
Borivoj Bukva,
Croatia
A dove of peace
on the national border
dropped his shit.
* * *
koliko je duži
moj život?
krhka noć...
Masaoka Shiki
(1867-1902),
Japan
how much longer
is my life?
a brief night...
* * *
Otvaram vrata.
U ponoć nove godine -
nalet pahulja.
Saša Važic,
Srbija
Opening the door
at night into a new year -
a gust of snowflakes.
vrh - top |